domingo, 14 de noviembre de 2010
¿QUE IDIOMA HABLAMOS?
Resulta exasperante el mal uso que se hace de nuestra lengua en los medios de información:
Da la impresión de que los profesores y catedráticos ignoran características esenciales de la lengua, porque la gente joven a la que han "instruido" (licenciados y doctores incluidos) cometen reiteradamente innumerables errores:
ACENTÚAN I después de U: ejemplo ruÍna
ABUSAN PLEONÁSTICAMENTE DE LAS PREPOSICIONES(ej. "Les presento A mengano, A fulano y A zutano -sobran las dos últimas A)
HAN DEJADO DE USAR CASI TODAS LAS COMPUESTAS (ej. malos ratos por MALRATOS, malos tratos por MALTRATOS)
HAN DEJADO DE USAR LAS CONTRACCIONES (ej. de el retiro, en vez DEL)
En general, las últimas generaciones están complicando y alargando incorrectamente su código de comunicación. Partiendo de la desenfocada aseveración de que "el inglés es más corto que el español", cometen pedanterías inaceptables: ej. Experimentado por EXPERTO. Han desechado por completo los superlativos; ya nada es rapidísimo, sino súper rápido… Todo código es mejor cuanto más sencillo y corto sea. La pésima enseñanza de la lengua española en las escuelas de España, ha complicado y alargado ineficiente y estúpidamente nuestro código, el idioma
Como sugerencia general a mis lectores:
LA PROSA ES MEJOR CUANTO MÁS BREVE Y CLARA
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario